Watch: mbteffo

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video

Ann Veronica could at the same time ask herself what this queer old gentleman could have meant by speaking to her, and know—know in general terms, at least—what that accosting signified. Good words, without deeds, are rushes and reeds. ‘Marry an Englishman! Which Englishman?’ Melusine shrugged.

Video ID: TW96aWxsYS81LjAgQXBwbGVXZWJLaXQvNTM3LjM2IChLSFRNTCwgbGlrZSBHZWNrbzsgY29tcGF0aWJsZTsgQ2xhdWRlQm90LzEuMDsgK2NsYXVkZWJvdEBhbnRocm9waWMuY29tKSAtIDE4LjIyNi4yNDguMjIzIC0gMjQtMDctMjAyNCAwMTozMDo0OCAtIDQ2NTE1NDY2MQ==

This video was uploaded to certifiedportuguesetranslation.info on 22-07-2024 15:38:42

Related resources: Ref1 - Ref2 - Ref3 - Ref4 - Ref5 - Ref6 - Ref7 - Ref8

Origin resources: Resource Map: 1 - Resource Map: 2 - Resource Map: 3 - Resource Map: 4 - Resource Map: 5 - Resource Map: 6 - Resource Map: 7